Povezani v besedi
Kraljevo, 30.10.2025
Z Burjo po Evropi v okviru programa Erasmus+
Povezani v besedi
Oktoberska Erasmus mobilnost v Kraljevu je ponovno pokazala, kako pomembna je izmenjava znanja, odprtosti in strokovnih pristopov v neformalnem izobraževanju odraslih. Obisk pri našem strateškem partnerju, organizaciji Imam ideju, pod mentorstvom pisatelja Dejana Aleksića, je potekal v duhu raziskovanja, ustvarjalnosti in skupnostnega dialoga. Gre za okolje, kjer se kultura, umetnost, lokalna identiteta in sodobne izobraževalne metode naravno in nenehno prepletajo ter odraslim ponujajo prostor za učenje, rast in izražanje.
V času mobilnosti smo se posvetili dvema osrednjima ciljnima sklopoma, razvoju novega izobraževalnega programa za odrasle ter spremljanju priprav na predstavitev organizacije na beograjskem sejmu knjig. Razvoj programa je potekal večplastno in premišljeno, saj smo želeli ustvariti pristop, ki presega klasične modele učenja. Osrednja ideja je bila oblikovati učni proces, ki povezuje literarno ustvarjalnost, državljanske kompetence, medkulturni dialog ter kritični razmislek o sodobni družbi. Rezultat je koncept, v katerem udeleženci pod mentorskim vodstvom razvijejo scenarij kratke igre, ki se skozi humor dotika pomembnih družbenih vprašanj, tako iz perspektive manjšin kot iz perspektive aktivnega državljana. Program omogoča tudi nadgradnjo v izvedbo kratke odrske uprizoritve, s čimer udeleženci razvijajo kompetence pisanja, izražanja, sodelovanja in javnega nastopa.
Pri snovanju programa smo uporabljali več metodoloških pristopov, ki se v zadnjih letih izkazujejo kot posebej učinkoviti v izobraževanju odraslih. Med njimi izstopajo procesno pisanje, participativno učenje, umetnost kot pedagoško orodje ter medkulturni dialog kot temeljna metoda za razbijanje predsodkov in razvoj kritičnega mišljenja. Procesno pisanje omogoča, da udeleženci postopno gradijo tekst na podlagi refleksije, individualnega izraza in povratnih informacij. Participativne metode krepijo občutek soustvarjanja, kar še posebej dobro deluje v mešanih skupinah, kjer so prisotna raznolika znanja, izkušnje in identitete. Uporaba umetniških elementov, od scenaristike do performansa, pa pomaga prebiti okvirje tradicionalnega učenja ter ustvarja varno, igrivo in hkrati izrazito motivacijsko okolje.
Pomemben del mobilnosti je bilo tudi opazovanje prakse gostiteljske organizacije, ki v Kraljevu že dolgo uspešno deluje na področju kulturnega in skupnostnega izobraževanja. Sodeloval sem na več internih srečanjih s člani ekipe in nekaterimi partnerskimi institucijami. Razpravljali smo o izzivih, s katerimi se srečujejo odrasli udeleženci v neformalnem učenju, o potrebah lokalne skupnosti ter o inovacijah, ki jih je mogoče vključiti v programe. Izmenjava dobrih praks je odprla nova razmišljanja o tem, kako lahko manjše organizacije z omejenimi viri razvijejo učinkovite učne pristope, ki temeljijo na avtentičnosti, dostopnosti in lokalnih kulturnih virih. Nikakor se nismo mogli izogniti pogovorov o perečih dogodkih, ki Srbijo paralizirajo že več kot eno leto, vse več njenih državljanov pa svojo novo normalnost išče predvsem z migracijo, veliko njih tudi v Slovenijo.
Drugi sklop mobilnosti je bil povezan s pripravami na nastop na beograjskem sejmu knjig. Pri tem sem sodeloval pri razvoju načrtov za predstavitev skupnih programov, oblikovanju materialov in razmisleku o tem, kako knjiga in literatura ostajata močno orodje za povezovanje skupnosti in spodbujanje bralne kulture. Posebno pozornost smo namenili aktivni participaciji odraslih bralcev, vključevanju ranljivih skupin v literarne programe ter iskanju načinov, kako knjige približati ljudem, ki so iz različnih razlogov izključeni iz bralnih tokov.
Mobilnost je bila priložnost tudi za poglobitev strokovnih kompetenc, ki jih uporabljam v svojem vsakdanjem delu. Izboljšal sem sposobnost načrtovanja izobraževalnih programov, ki povezujejo kulturne in družbene vsebine, ter razumevanje, kako lahko digitalna orodja podprejo učni proces odraslih. Nadalje sem razširil znanje o delu z manjšinskimi in ranljivimi skupinami ter o tem, kako vzpostaviti varno učno okolje, kjer se vsak posameznik lahko izrazi. Okrepil sem tudi svoja organizacijska in projektna znanja, saj sem aktivno sodeloval pri pripravi dokumentacije, načrtovanju korakov ter razvoju prihodnjih zamisli za sodelovanje med organizacijama.
V času bivanja sem raziskoval primere varovanja naravne in kulturne dediščine v Šumadiji in v samem Kraljevu. Pogovori s tamkajšnjimi strokovnjaki ter ogled lokalnih praks so mi pokazali, kako lahko kulturna dediščina postane učilnica prihodnosti – prostor učenja, povezovanja in razmisleka o trajnostnem razvoju. Zeleni pristopi, vključeni v delo organizacije, so pomembno dopolnili moje razumevanje trajnostnih modelov v izobraževanju odraslih.
Mobilnost v Kraljevu je bila tako strokovna kot osebna izkušnja. Izmenjava znanja z lokalno skupnostjo, soustvarjanje novih idej in spoznavanje ustvarjalcev, ki s svojim delom vplivajo na kulturni razvoj regije, so v meni pustili globok vtis.
Za konec se želim zahvaliti celotni ekipi organizacije Imam ideju in vsem domačinom, ki so nas sprejeli z odprtostjo in velikodušnostjo. Njihova toplina in predanost svojemu delu sta pomembno prispevali k uspehu mobilnosti in utrdili temelje za nadaljnje sodelovanje.
Povezani u reči
Kraljevo, 30.10.2025.
S Burjom po Europi u okviru programa Erasmus+
Povezani u reči
Oktobarska Erasmus mobilnost u Kraljevu ponovo je pokazala koliko je važna razmena znanja, otvorenosti i stručnih pristupa u neformalnom obrazovanju odraslih. Moja poseta našem strateškom partneru, organizaciji Imam ideju, pod mentorstvom pisca Dejana Aleksića, protekla je u znaku istraživanja, kreativnosti i zajedničkog dijaloga. To je okruženje u kojem se kultura, umetnost, lokalni identitet i savremene obrazovne metode prirodno i neprestano prepliću, nudeći odraslima prostor za učenje, rast i izražavanje.
Tokom mobilnosti fokusirali smo se na dva osrednja cilja, razvoj novog obrazovnog programa za odrasle i praćenje priprema organizacije za prezentaciju na Beogradskom sajmu knjiga. Razvoj programa tekao je višeslojno i promišljeno, jer smo želeli da oblikujemo pristup koji prevazilazi klasične modele učenja. Osnovna ideja bila je da se stvori učni proces koji povezuje književno stvaralaštvo, građanske kompetencije, interkulturalni dijalog i kritičko promišljanje savremenog društva. Rezultat je koncept u kojem učesnici, uz mentorsko vođstvo, razvijaju scenario kratke predstave koja humorom obrađuje važna društvena pitanja – iz perspektive manjina ili aktivnog građanina. Program omogućava i nadogradnju kroz izvedbu kratke scenske postavke, čime učesnici razvijaju veštine pisanja, izražavanja, saradnje i javnog nastupa.
Prilikom kreiranja programa koristili smo više metodoloških pristupa koji se poslednjih godina pokazuju kao naročito efektivni u obrazovanju odraslih. Među njima se izdvajaju procesno pisanje, participativno učenje, umetnost kao pedagoško sredstvo i interkulturalni dijalog kao ključna metoda za razbijanje predrasuda i razvoj kritičkog mišljenja. Procesno pisanje omogućava učesnicima da postepeno grade tekst kroz refleksiju, lični izraz i povratne informacije. Participativne metode jačaju osećaj zajedničkog stvaranja, što je posebno korisno u mešovitim grupama gde postoje različita znanja, iskustva i identiteti. Umetnički elementi, od scenaristike do performansa, doprinose prevazilaženju okvira tradicionalnog učenja i stvaraju bezbedno, razigrano i motivišuće okruženje.
Značajan deo mobilnosti bilo je i posmatranje prakse organizacije domaćina, koja u Kraljevu već dugi niz godina uspešno deluje na polju kulturnog i zajedničkog obrazovanja. Učestvovao sam na više internih sastanaka sa članovima tima i pojedinim partnerskim institucijama. Razgovarali smo o izazovima sa kojima se suočavaju odrasli polaznici u neformalnom učenju, o potrebama lokalne zajednice i o inovacijama koje je moguće uključiti u programe. Razmena dobrih praksi otvorila je nova razmišljanja o tome kako manje organizacije s ograničenim resursima mogu da razvijaju efektivne obrazovne pristupe zasnovane na autentičnosti, dostupnosti i lokalnim kulturnim resursima. Nemoguće je bilo izbeći razgovore o aktuelnim događajima koji Srbiju paralizuju već više od godinu dana, dok sve veći broj njenih građana svoju’novu normalnost’ pronalazi kroz migracije, mnogi od njih i u Sloveniju.
Drugi deo mobilnosti odnosio se na pripreme za nastup na Beogradskom sajmu knjiga. Učestvovao sam u razvoju koncepta za predstavljanje zajedničkih programa, izradi materijala i promišljanju o tome kako knjiga i literatura ostaju snažni alati za povezivanje zajednice i podsticanje kulture čitanja. Posebnu pažnju posvetili smo aktivnoj participaciji odraslih čitalaca, uključivanju ranjivih grupa u književne programe i pronalaženju načina da se knjige približe ljudima koji su iz različitih razloga isključeni iz čitalačkih tokova.
Mobilnost je bila prilika i za produbljivanje profesionalnih kompetencija koje koristim u svakodnevnom radu. Unapredio sam sposobnost planiranja obrazovnih programa koji povezuju kulturne i društvene sadržaje, kao i razumevanje načina na koje digitalni alati mogu da podrže proces učenja odraslih. Proširio sam i znanje o radu sa manjinskim i ranjivim grupama i o tome kako se gradi bezbedno učioničko okruženje u kojem svako može da se izrazi. Ojačao sam svoje organizacijske i projektne veštine, jer sam aktivno učestvovao u pripremi dokumentacije, planiranju aktivnosti i razvoju ideja za buduću saradnju između organizacija.
Tokom boravka istraživao sam primere zaštite prirodnog i kulturnog nasleđa u Šumadiji i samom Kraljevu. Razgovori sa lokalnim stručnjacima i upoznavanje sa praksama na terenu pokazali su mi kako kulturno nasleđe može postati učionica budućnosti – prostor učenja, povezivanja i promišljanja o održivom razvoju. Zeleni pristupi uključeni u rad organizacije dodatno su doprineli mom razumevanju održivih modela u obrazovanju odraslih.
Mobilnost u Kraljevu bila je i profesionalno i lično značajno iskustvo. Razmena znanja sa lokalnom zajednicom, zajedničko stvaranje novih ideja i upoznavanje stvaralaca koji svojim radom utiču na kulturni razvoj regiona ostavili su dubok trag.
Na kraju želim da se zahvalim celom timu organizacije Imam ideju i svim domaćinima koji su nas dočekali sa otvorenošću i velikodušnošću. Njihova toplina i posvećenost svom radu značajno su doprineli uspehu mobilnosti i učvrstili temelje za dalju saradnju.
In Word United
Kraljevo, 30.10.2025
With Burja Across Europe within the Erasmus+ Program
In Word United
This autumn’s Erasmus mobility in Kraljevo offered a rich and immersive learning experience shaped by collaboration, creativity and a strong sense of community. In partnership with the organisation Imam ideju and under the mentorship of writer Dejan Aleksić, the programme brought together a diverse group of adult learners eager to strengthen their creative, civic and intercultural competences. Throughout the week, we explored how literature, storytelling and participatory methods can become powerful tools for active citizenship and community engagement.
Our work was grounded in field research, hands on learning and creative practice. One of the central outcomes of the mobility was the development of a new educational programme for adult learners, designed to connect literary expression, critical thinking and social awareness. Participants worked on outlining a script for a community based theatre play, using humour and personal narratives to address relevant social issues from the perspective of minorities or engaged citizens. This approach supported the growth of writing skills in a genre that was for many completely new, while at the same time encouraging cooperation, reflection and group problem-solving. The programme was structured so that the scriptwriting process could be followed by an optional performance or production, giving participants the opportunity to explore different creative roles.
A significant part of the mobility was dedicated to observing and supporting preparations for the Belgrade Book Fair. Through this, I gained hands-on insights into methods for promoting reading culture, motivating adults to participate actively in cultural events and designing activities that connect literature with community needs. I contributed to planning procedures and tools aimed at encouraging dialogue, interaction and collaborative learning. The work placed special emphasis on approaches used in culture and the arts, as well as strategies for including vulnerable and minority groups in adult education programmes.
Several internal meetings with the mentor and team members from partner organisations allowed us to exchange good practices, reflect on challenges and design new project ideas. These exchanges strengthened my organisational, communication and intercultural skills, while also offering a deeper understanding of participatory methodologies. I also explored examples of local cultural and natural heritage, observing how green practices and digital tools can enhance adult learning. The mobility included structured reflection sessions, group discussions and experience based learning, all of which contributed to developing a clearer methodological framework for future programmes.
Participation in this mobility significantly strengthened my professional competences. I improved my skills in creative writing facilitation, programme planning and the integration of artistic methods into adult education. I deepened my knowledge of green competencies, community oriented learning and strategies for engaging minority groups. The experience also expanded my understanding of how local cultural contexts can shape learning processes, and how important empathy and adaptability are when working in multicultural environments.
The mobility in Kraljevo was not only professionally enriching but also warm, inspiring and marked by genuine hospitality. The excellent collaboration with local partners and the kindness of the host community created an atmosphere of trust and openness, allowing for meaningful dialogue and shared learning. I am sincerely grateful to our hosts for their support, generosity and commitment. Their welcoming spirit added unforgettable value to this experience and strengthened the bridges we built through words, creativity and community.
Vizitka
Zavod Burja
Ulica XIV. Divizije 10
3272 Rimske Toplice
e: info@zavod-burja.si
M: +386 41 577 074
Akreditacija Erasmus+ podeljena Zavodu Burja

























