IZVIRNI PRISTOPI DELA V SRCU ŠUMADIJE
Kraljevo, 22. 04. 2023
Z Burjo po Evropi v okviru programa Erasmus+
Z izvajanjem učnih mobilnosti osebja v okviru akreditiranega programa Erasmus v obdobju 2022 – 2027 izboljšujemo pristope neformalnega izobraževanja pripadnikov etničnih manjšin v Sloveniji
Lansko pomlad smo prišli v stik z Dejanom Aleksićem, priljubljenim novodobnim srbskim književnikom in dramatikom iz Kraljeva. Ko je prišla tema na Slovenijo in slovensko književnost, je bil v razgovoru zelo suveren, saj gostuje po skoraj vseh mednarodnih književnih festivalih v regiji in je v aktivnem delovnem stiku s svojimi kolegi.
Za sam namen našega obiska v okviru mobilnosti osebja skozi program Erasmus+ nas je bolj zanimalo založniško delovanje, ki ga za razvoj srbske kulturne književne scene izvaja. Obiskali smo ga v Povelji, književnem časopisu Narodne knjižnice Stefan Prvovenčani, kjer deluje kot glavni in odgovorni urednik.
Osrednji namen naše 3-dnevne mobilnosti izobraževalnega osebja je bil uvesti boljše pristope dela v neformalnemu izobraževanju odraslih, usmerjene v založništvo in s tem opismenjevanje naše ciljne skupine – tudi pripadnike srbske nacionalne skupnosti, živeče v Sloveniji. Z njo namreč tudi mi izvajamo veliko skupnih izobraževalnih aktivnosti in kulturnih projektov. Na področju založniškega dela pa kot organizacija še nimamo dovolj konkretnih znanj in izkušenj, zato smo se po nova praktična znanja in metodologije dela podali k njim na delovni obisk.
Veliko novega smo se naučili skozi originalno metodologijo dela v neformalnem izobraževanju odraslih. Kot primer dobre prakse izpostavljamo dve lokalni akciji, ki so jo predstavniki Povelje izvedli z namenom popularizacije knjige. Prvo so izvajali v sodelovanju z Ministrstvom za notranje zadeve Republike Srbije. To akcijo je moral odobriti sam minister. Predstavniki Povelje so se povezali s Narodnim gledališčem Kraljevo, v katerem so izbrali igralca, ki se je oblekel v policijsko uniformo ter skupaj s pravim policistom ciljni publiki v mestu in širšem okolju delil naloge iz splošne književnosti. Obenem pa so začudenim mimoidočim, ki so jih zaustavljali kod policisti, kot nagrado za pravilne odgovore delili knjige. Kot drugi primer dobre prakse lahko izpostavimo metodologijo, kjer so predstavniki Povelje naredili ‘zdravstveno popularizacijo’ knjig pri odraslih. Na več stojnicah v centru mesta so bili preoblečeni v zdravnike in skladno z izkazano skrbjo za zdravstveno stanje udeležencev, kot recept različnim interesentom predpisovali različne knjige.
Predstavniki Povelje so izpostavili svojo bogato in razvejano mednarodno sodelovanje, ki ga imajo z različnimi predstavniki v Evropi in drugod po svetu. Predstavili so nam tudi svoje sodelovanje s slovenskimi organizacijami. Predstavili so tudi svoje bogato sodelovanje s srbsko narodno skupnostjo, ki živi v tujini, tudi v Sloveniji.
Pogovarjali smo se tako o vsebinskem kot tehničnem segmentu založništva – o vseh korakih, ki jih je potrebno upoštevati za zgledno, vsebinsko dodelano publikacijo ali knjigo. Tu smo se dotaknili pravilnih pristopov za določanje primerne vsebine, načrtovanje velikosti različnih publikacij, izbiri pisave, papirja, načinih oblikovanja, selekciji slikovnega materiala in samega tiska.
Na konkretnih delovnih sestankih smo se predstavili en drugemu in izpostavili aktualne zadeve, projekte in operativne naloge. Iskali smo predvsem interes za znanja okoli bolj konkretnega dela z založništvom.
Mi smo predstavili nekatere evropske programe, skozi katere izvajamo najbolj aktualne projekte. Še največ smo se pogovarjali o možnostih, ki jih ponuja program Erasmus+. Govorili smo tudi o možnostih skupnih projektov v prihodnje, za kar obstaja obojestranski interes.
Bili smo tudi na otvoritvi skupne izložbe, ki so jo v mestni knjižnici odprli Srbi, živeči v Severni Makedoniji. Le ta je sovpadala z našim obiskom. Tudi z njimi smo imeli delovni sestanek in se dogovorili za potencialni obisk pri njih, kjer bi lahko iz prve roke spoznali reciprocitetno delo, ki ga izvajajo predstavniki srbske manjšine za razvoj izobraževanja na področju kulture.
Z Dejanom Aleksićem smo posneli tudi material za videokast.
Zadnji dan obiska smo se spoznali še s predstavniki nevladnih organizacij, ki so organizirali lokalno akcijo čiščenja obrežja reke Ibar, ki teče skozi mesto. Udeležili smo se akcije, obenem pa posneli veliko intervjujev s sodelujočimi. Tu je šlo predvsem za mlajše odrasle, ki se bolj zavedajo pereče okoljsko podnebne problematike in jim ni vseeno, v kakšnem okolju živijo.
Njihova vnema nam je dala upanje za boljši in hitrejši napredek skupnosti. Obenem pa smo jih povabili, da se nam kot pridruženi partnerji pridružijo v aktivnostih nekaterih projektov, ki jih skozi kulturno in okoljevarstveno problematiko izvajamo.
Pravijo, da se nam z veseljem pridružijo. Mi pa se nadaljnjega sodelovanja že veselimo!
ORIGINALNI PRISTUPI RADA U SRCU ŠUMADIJE
Kraljevo, 22. 04. 2023.
S Burjom širom Europe u okviru programa Erasmus+
Provođenjem obrazovnih mobilnosti osoblja u okviru akreditiranog programa Erasmus u razdoblju 2022. – 2027. unaprjeđujemo pristupe neformalnog obrazovanja manjina u Sloveniji
Prošlog proljeća stupili smo u kontakt sa Dejanom Aleksićem, modernim srpskim književnikom i dramaturgom iz Kraljeva. Kada je na red došla tema o Sloveniji i slovenskoj književnosti, bio je vrlo suveren u intervjuu, budući da gostuje na skoro svim međunarodnim književnim festivalima u regiji te je u aktivnom radnom kontaktu sa svojim kolegama.
U svrhu našeg posjeta u okviru mobilnosti osoblja kroz program Erasmus+ više nas je zanimala izdavačka djelatnost koju obavlja u svrhu bogaćenja srpske kulturne i književne scene. Posjetili smo ga u Povelji, književnom časopisu Narodne biblioteke Stefan Prvovenčani, gdje radi kao glavni i odgovorni urednik.
Središnja svrha naše trodnevne mobilnosti obrazovnog osoblja bila je uvođenje boljih pristupa u radu neformalnog obrazovanja odraslih, usmjerenih na izdavaštvo, a time i opismenjavanje naše ciljne skupine – uključujući pripadnike srpske nacionalne zajednice koja živi u Sloveniji.
S njom također provodimo mnoge zajedničke obrazovne aktivnosti i kulturne projekte. U području izdavačkog rada, mi kao organizacija još nemamo dovoljno konkretnih znanja i iskustva, pa smo po nova praktična znanja svratili kod njih.
Uz sve ostale aktivnosti, puno nas je dojmila originalna metodologiju rada koju predstavnici Povelje ponekad koriste. Kao primjer dobre prakse izdvajamo dvije lokalne akcije koje su proveli s ciljem popularizacije čitanja knjige. Prva je provedena u suradnji s Ministarstvom unutrašnjih poslova Republike Srbije. Ovu akciju popularizacije knjige morao je odobriti sam ministar. Predstavnici Povelje povezali su se sa Narodnim pozorištem Kraljevo. Odabrali su glumca koji je obučen u policijsku uniformu, zajedno s pravim policajcem, ciljnoj publici u gradu i široj okolini davao zadatke iz opće književnosti. Ujedno su se dijelile knjige začuđenim prolaznicima koje je policija zaustavljala, kao nagradu za točne odgovore. Kao drugi primjer dobre prakse možemo istaknuti metodologiju aktivnog sudjelovanja gdje su predstavnici Povelje izvršili ‘zdravstvenu popularizaciju’ knjige među odraslima. Na nekoliko štandova u središtu grada, odjeveni u liječnike, u skladu s iskazanom brigom za zdravlje sudionika, propisivali su različite recept knjige zainteresiranim prolaznicima.
Predstavnici Povelje također su istaknuli svoju bogatu i široku međunarodnu suradnju s raznim predstavnicima u Europi i svijetu. Predstavili su nam i svoju suradnju sa slovenskim organizacijama. Predstavili su i svoju bogatu suradnju sa srpskom nacionalnom zajednicom koja živi u inozemstvu, pa tako i u Sloveniji.
Razgovarali smo o sadržajnom i tehničkom segmentu izdavaštva, o tome koje je sve korake treba poduzeti za uzornu publikaciju ili sadržajno dovršenu knjigu. Dotakli smo se ispravnih pristupa u određivanju prikladnog sadržaja, planiranju veličine različitih publikacija, odabiru fonta, papira, dizajna, slikovnog materijala i samog tiska.
Na konkretnim radnim sastancima predstavili smo se jedni drugima i istaknuli aktualne probleme, projekte i operativne zadatke. Prvenstveno smo tražili interes za znanje vezano za konkretniji rad s izdavaštvom, jer mi kao organizacija još uvijek dobro učimo na tom području.
Predstavili smo aktualne europske programe kroz koje provodimo najaktualnije projekte. Također, razgovarali smo o svim mogućnostima koje nudi program Erasmus+. Razgovarali smo i o mogućnostima zajedničkih projekata u budućnosti, za koje postoji obostrani interes.
Bili smo i na otvaranju zajedničke izložbe Srba iz Sjeverne Makedoniju u gradskoj knjižnici. To se je lijepo poklopilo s našim posjetom. Imali smo i radni sastanak s predstavnicima makedonskih Srba i dogovorili eventualni posjet njima, kako bismo se iz prve ruke upoznali s recipročnim radom predstavnika srpske manjine na razvoju obrazovanja u kulturi.
S Dejanom Aleksićem snimili smo i materijal za videokast.
Posljednjeg dana posjete susreli smo se s predstavnicima nevladinih organizacija koji su organizirali lokalnu akciju čišćenja obale rijeke Ibar koja teče kroz grad.
I sami smo sudjelovali u ovoj kampanji i snimili intervjue sa sudionicima. To su bile uglavnom mlađe odrasle osobe, koje su svjesne gorućih lokalnih ekoloških i klimatskih problema i brinu o tome u kakvoj sredini žive. Njihov entuzijazam dao nam je nadu u bolji napredak zajednice, a ujedno smo ih pozvali da nam se pridruže kao pridruženi partneri u aktivnostima nekih od projekata koje provodimo kroz kulturnu i ekološku problematiku.
Kažu da će nam se rado pridružiti. A mi se već veselimo budućoj suradnji!
ORIGINAL WORK APPROACHES IN THE HEART OF ŠUMADIJA
Kraljevo, 22.04.2023
INSTITUTE BURJA EXPLORING EUROPE UNDER ERASMUS+
By implementing learning mobility of staff within the framework of the accredited Erasmus program in 2022-2027, we are improving approaches to the informal education of members of ethnic minorities in Slovenia.
Last spring, we came into contact with Dejan Aleksić, a popular modern Serbian writer, youth poet and playwright from Kraljevo.
When the topic of Slovenia and Slovenian literature emerged, he was very sovereign in the interview. He is a guest at almost all regional international literary festivals and is in active working contact with his contemporaries.
For our visit within the framework of staff mobility through the Erasmus+ program, we were more interested in the publishing activity it carries out in the context of the Serbian cultural and literary scene. We decided to visit him at Povelja, the literary newspaper of the Stefan Prvovenčani National Library, where he works as editor-in-chief.
The central purpose of our 3-day mobility of educational staff was to introduce better work approaches in non-formal adult education aimed at publishing and thus the literacy of our target group – including members of the Serbian national community living in Slovenia. We also carry out many joint educational activities and cultural projects with her. In the field of publishing work, we as an organization still need more concrete knowledge and experience, so we went to them for new practical knowledge and work methodologies.
We learned a lot of new things through the presented methodology of working in informal adult education. As an example of good practice, we highlight two local actions carried out by representatives of the Povelja to popularize the book. The first was carried out with the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia, and the minister had to approve this campaign to popularize the book. The representatives of the Povelja connected with the National Theater Kraljevo, in which they chose an actor who dressed in a police uniform and, together with a real policeman, gave tasks from general literature to the target audience in the city and the wider environment. At the same time, books were handed out to astonished passers-by who were stopped by the police as a reward for correct answers. As another example of good practice, we can highlight the methodology of active participation, where the representatives of the Povelja made a ‘health popularization’ of books among adults. At several stands in the city centre, they were dressed as doctors and, following the demonstrated concern for the health of the participants, prescribed different books as a prescription for various interested parties.
The representatives of the Povelja highlighted their rich and extensive international cooperation with various representatives in Europe and elsewhere in the world. They also presented us with their collaboration with Slovenian organizations and their prosperous cooperation with the Serbian national community living abroad, including in Slovenia. We talked about both the content and the technical segment of publishing – about all the steps that need to be taken into account for an exemplary publication or book that is finished in terms of content. Here we touched on the correct approaches for determining suitable content, planning the size of various publications, choosing a font, paper, design methods, selecting image material and printing itself.
At specific working meetings, we introduced ourselves to each other and highlighted current issues, projects and operational tasks. We were primarily looking for interest in knowledge related to more concrete work with publishing, as we, as an organization, are still learning well in this area. We presented current European programs through which we implement the most current projects. Most of all, we talked about all the possibilities offered by the Erasmus+ program. We also discussed the possibilities of future joint projects for which there is mutual interest.
We were also at the opening of a joint exhibition opened by Serbs living in North Macedonia in the city library. Only this coincided with our visit. We also had a working meeting with them. We agreed on a potential visit to them, as we could get to know first-hand the reciprocity work carried out by representatives of the Serbian minority for the development of education in the field of culture.
With Dejan Aleksić, we also recorded material for the videocast.
On the last day of the visit, we also met representatives of non-governmental organizations who organized a local campaign to clean the banks of the river Ibar, which runs through the city. We took part in this campaign and recorded many interviews with the participants. This was mainly for younger adults, who are more aware of local pressing environmental and climate issues and do not care what kind of environment and city they live in. Their enthusiasm gave us hope for better progress in the community. At the same time, we invited them to join us as associate partners in some of the projects we implement through cultural and environmental issues.
They say they are happy to join us. We are already looking forward to further cooperation!
Vizitka
Zavod Burja
Ulica XIV. Divizije 10
3272 Rimske Toplice
e: info@zavod-burja.si
M: +386 41 577 074
Akreditacija Erasmus+ podeljena Zavodu Burja